Закон про цифрові послуги (GüDD) – Інформація про провайдера згідно зі ст. 11–15 DSA
Місцезнаходження провайдера цифрових послуг:
Viktoriia Tarranchuk / GT.Agency
Rotbuchenstr. 67
81547 München
Німеччина
Електронна пошта для цифрових послуг:
Преамбула
Закон про цифрові послуги (GüDD) — німецька імплементація Регламенту ЄС "Digital Services Act" (DSA, Регламент (ЄС) 2022/2065) — визначає обов’язки й відповідальність цифрових платформ на території Європейського Союзу.
GT.Agency, згідно зі ст. 3 п. g DSA, вважається “провайдером цифрових посередницьких послуг”, оскільки ми надаємо інтерфейси для передачі, обробки та візуалізації інформації, а саме:
– контактні форми та структуровані запити
– вбудовані чат-системи
– (у майбутньому) асистенти на основі ШІ
Корисні посилання:
– Офіційний текст Digital Services Act (ЄС)
– GüDD на сайті федерального уряду Німеччини
Також застосовуються: Політика конфіденційності та Загальні умови (AGB) GT.Agency. (Вони доступні у футері цього сайту.)
Контактна особа для державних органів (ст. 11 DSA / § 4 GüDD)
GT.Agency призначає таку електронну адресу для зв'язку з державними органами та судами:
E-Mail: legal@gt.agency
Мова: ннімецька або англійська
Години доступності: робочі дні з 10:00 до 17:00 (CET)
Час відповіді: зазвичай протягом трьох робочих днів
Примітка: ця контактна адреса призначена виключно для юридично обов’язкового зв’язку з державними органами.
Контактна особа для користувачів (ст. 12 DSA)
Для технічних питань, скарг або реалізації прав звертайтеся:
E-Mail: info@gt.agency
Альтернатива: Контактна форма
Модерація та контроль контенту (ст. 14 DSA)
GT.Agency не є платформою у сенсі форуму, соцмережі чи хостинг-сервісу. Ми не публікуємо контент, створений користувачами.
У рамках проектного спілкування через форми, завантаження чи чат ми залишаємо за собою право:
– перевіряти і блокувати вміст, що порушує законодавство (наприклад, мова ворожнечі, наклеп, реклама заборонених товарів)
– поєднувати автоматичну фільтрацію (наприклад, спам-фільтри) з ручною модерацією
– застосовувати обмеження у випадку зловживань (наприклад, блокування IP, вимоги про припинення порушень)
Порушення можна повідомити на info@gt.agency — ми реагуємо без зволікань.
Примітка згідно зі ст. 16 DSA:
Система “повідомлення й дій” (Notice-and-Action System) нам не потрібна, оскільки публічного завантаження контенту не відбувається. Ми не є хостинг-платформою.
Передача даних третім сторонам / GDPR:
При використанні сторонніх сервісів (наприклад, Google Fonts, Meta API, чатів) можливе технічне передання користувацьких даних (IP, час доступу) на сервери за межами ЄС.
Це відбувається лише за цільовим призначенням, на підставі законного інтересу або згоди (ст. 6 GDPR).
Автоматизовані системи (ст. 27 DSA)
GT.Agency розробляє цифрові інструменти підтримки для покращення взаємодії користувачів, зокрема:
– чат-боти на базі ШІ
– візуальні навігатори та асистенти
– автоматичні відповіді на поширені запитання
Ці системи:
– не замінюють юридичне спілкування чи рішення
– проходять регулярні перевірки (на відсутність помилок і дискримінації)
– чітко марковані як автоматизовані
Усі важливі рішення приймаються виключно людиною.
Прозорість і добровільна звітність (ст. 15 DSA)
GT.Agency не є "дуже великою онлайн-платформою" (VLOP), оскільки не має 45+ млн активних користувачів в ЄС.
Проте ми добровільно декларуємо свої дії з прозорості та безпеки:
– модерація, фільтрація, блокування
– перевірка зовнішніх сервісів (Meta, Google, Adobe)
– технічні заходи безпеки
– правила взаємодії людини і машини (наприклад, чат-боти)
Планується: публікація щорічного звіту про прозорість — за умови зростання використання ШІ.
Ми не є платформою за ст. 17–24 DSA
GT.Agency не є платформою за визначенням ст. 17–24 DSA:
– немає контенту користувачів
– немає сторонніх продавців чи оголошень
– немає публічного доступу до контенту
Усі взаємодії — виключно за проєктною домовленістю та приватно.
Доступність (бар’єрність)
GT.Agency прагне забезпечити доступність усіх цифрових послуг для якомога ширшого кола людей — незалежно від технічних, мовних чи фізичних обмежень.
Ми постійно працюємо над покращенням зручності та контрасту інтерфейсів.
Мова, юрисдикція, застосування
Цей текст складено німецькою мовою відповідно до ст. 11 ч. 3 DSA.
Всі юридичні суперечки вирішуються в суді міста Мюнхен, Німеччина — якщо інше не передбачено законом.
Останнє оновлення: 26 липня 2025
Відповідальний за зміст: GT.Agency – Юридичний відділ